A revista Empire listou as frases mais marcantes do cinema em 2015. Mas só valeu as produções de Hollywood. Veja a lista abaixo:

“O Papai vai trabalhar (Daddy’s gotta go to work)” – Dwayne Johnson em Velozes E Furiosos 7.

“Não está no meu tempo (Not my tempo)” – J.K. Simmons em Whiplash – Em Busca Da Perfeição.

“Bom, nasci ontem (Well, I was born in yesterday)” – Paul Bettany em Vingadores: Era De Ultron.

“Parabéns, San Francisco, vocês arruinaram a pizza. Primeiro foram os havaianos, agora são vocês (Congratulations, San Francisco, you’ve ruined pizza. First the Hawaiians, and now you)” – Lewis Black em Divertida Mente.

“Estou cansado de ser o Ringo quando eu sei que eu fui o John (I’m tired of being Ringo when I know I was John)” – Seth Rogen em Steve Jobs.

“A popularidade é a prima vadia do prestígio (Popularity is the slutty cousin of prestige)” – Edward Norton em Birdman Ou A Inesperada Virtude Da Ignorância.

“A cidade está voando e nós estamos enfrentando um exército de robôs. E eu tenho um arco e flecha. Nada faz sentido (The city is flying! We’re fighting an army of robots! And I have a bow and arrow! None of this makes sense!)” – Jeremy Renner em Vingadores: Era De Ultron.

“Quando você pensa que as coisas não podem piorar, você fica sem cigarros (Just when you think it can’t get any worse, you run out of cigarettes)” – Cate Blanchett em Carol.

“A Baskin-Robbins sempre descobre (Baskin-Robbins always finds out)” – Gregg Turkington em Homem-formiga.

“Eu vou arrasar na p*rra da pista de dança, cara. Olha só (I’m gonna tear up the fucking dance floor, dude. Check it Out)” – Oscar Isaac em Ex Machina.

“Nada é capaz de me matar. Eu sou imune a 179 tipos diferentes de veneno. Eu sei disso porque eu ingeri todos eles de uma só vez quando eu trabalhava infiltrado numa gangue secreta de provadores de veneno (Nothing kills me. I’m immune to 179 different types of poison. I know because I ingested them all at once when I was deep undercover in an underground poison-ingesting crime ring)” – Jason Statham em A Espiã Que Sabia De Menos.

“Você consegue acreditar que animais vivem em nossas casas e todos estão bem com isso? Animais de verdade (an you believe animals live in our houses and we’re just cool with it? Real animals)” – RJ Cyler em Eu, Você E A Garota Que Vai Morrer.

“Diante de perspectivas tão adversas só me resta uma opção. Vou ter de usar a ciência para sair dessa p*rra (So, in the face of overwhelming odds, I’m left with only one option: I’m going to have to science the shit out of this)” – Matt Damon e Perdido Em Marte.

“Se você for ferido, ataque de volta. Se você for morto, siga em frente (You get hurt, hurt ‘em back. You get killed, walk it off)” – Chris Evans em Vingadores: Era De Ultron.

“Motto panukeiku!” Josh Brolin em Vício Inerente.

“Não é a hora dos brothers, é a hora do show (It’s no bro time, it’s show time)” – Jada Pinkett Smith em Magic Mike Xxl.

“Eu estava prestes a transar com o meu assassino (I was about to have sex with my hitman)” – Emily Blunt em Sicario: Terra De Ninguém.

“Eu sou uma vadia católica que está aproveitando a vida fora do casamento com meu namorado negro e judeu que trabalha numa clínica de aborto do exército. Então, bendito seja Satanás, tenha uma adorável tarde, minha senhora (I’m a Catholic whore currently enjoying congress out of wedlock with my black Jewish boyfriend who works at the military abortion clinic. So hail Satan and good day)” – Colin Firth em Kingsman – Serviço Secreto.

“Isso é igual a minha coleção de discos, só que os meus são CDs (It’s just like my record collection. Except mine are CDs)” – Ben Stiller em Enquanto Somos Jovens.

“O seu avô assumia riscos? Eu garanto que ele fazia isso com uma atitude de ‘f*da-se’. A vida de um homem sábio é baseada em torno do ‘f*da-se’. Os Estados Unidos da América foram fundados no ‘f*da-se” – John Goodman em O Apostador.

“Mark Whalberg tem, tipo, 68 kg! Eu tenho 113. Eu pareço o Mark Whalberg que comeu o Mark Whalberg (Mark Wahlberg is like 150 pounds. I look like Mark Wahlberg ate Mark Wahlberg!)” – John Cena em Descompensada.

“Agora sabemos o que C significa (Now we know what C stands for)” – Ralph Fiennes em 007 Contra Spectre.

“O que é isso? Eu vim para um legítimo tiroteio. O que você vai fazer com esse rolo de massa? Você vai me fazer um bolo? O que eu quero é um tiroteio. Um tiroteio é um tiroteio… Como no Velho Oeste (What is that? I come here for a PROPER shootout! What you gonna do with that rollin pin? You gonna bake me a cake?) – Tom Hardy em Legend.

“Vem pro papai, filho da p*ta (Come to papa, Fucker)” – Pierce Brosnan em Horas De Desespero.

“Todo mundo tem que fazer o shimmy shimmy yeah (Everybody’s got to do the shimmy shimmy yeah)” – Ben Mendelsohn em Rio Perdido.